Пятница, 07.02.2025, 20:15
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
тексты песен
PogodaДата: Пятница, 08.06.2007, 22:56 | Сообщение # 31
.:Активный участник:.
Группа: Модераторы
Сообщений: 434
Статус: Offline
Vesta, все здорово!спасибо!ты сама переводила?

Хорошо выдрессированная совесть никогда не загрызет своего хозяина.
 
VestaДата: Пятница, 08.06.2007, 23:03 | Сообщение # 32
Модератор раздела "Флуд"
Группа: Администраторы
Сообщений: 610
Статус: Offline
Кое-что переводил серб, кое-что я с его помощью, а кое-что с английского wink
(ну у меня был вариант на сербском и перевод на английский)


Просто хочу..
Просто хочу быть рядом с тобой..
Просто люблю..
Просто тебя и просто такой..

©НС

 
Ангел_АнархииДата: Суббота, 09.06.2007, 01:10 | Сообщение # 33
.:Знаток:.
Группа: Пользователи
Сообщений: 638
Статус: Offline
решила поправить.В тексте"без любави"есть слова"видим те са ньом", они переводятся "вижу тебя с НИМ", а не с НЕЙ.Короче, она опять влюбилась в голубого, как и в песне"волим га".

Сообщение отредактировал Ангел_Анархии - Воскресенье, 10.06.2007, 18:18
 
Auksta_ColdДата: Понедельник, 11.06.2007, 15:10 | Сообщение # 34
.:Участник:.
Группа: Модераторы
Сообщений: 144
Статус: Offline
Mito bekrijo

Ponoc vec je prosla, vreme da se spije,
Srce jos je budno, davnu zelju krije.
Ej, kraj pendzera stojim, cekam da ti vrata otvorim.

Zasto duso ne dodes, da me kuci povedes,
Da ti svoje srce predam, da ti staru majku gledam
Mito, Mito bekrijo.

Obeco si Mito, da ces jedne noci,
Kad se varos smiri, ti po mene doci.
Ej, cvece tvoje belo, vec je uvelo.

Zasto duso ne dodes, da me kuci povedes,
Da ti svoje srce predam, da ti staru majku gledam
Mito, Mito bekrijo.


Нам стоит бояться лишь того, что мы можем не услышать самих себя...© Ноа бенШиа
 
PogodaДата: Понедельник, 11.06.2007, 15:26 | Сообщение # 35
.:Активный участник:.
Группа: Модераторы
Сообщений: 434
Статус: Offline
Auksta_Cold, спасибо за текст!

Добавлено (11.06.2007, 15:26)
---------------------------------------------
да не в голубого она влюбилась в песне Волим га, дословно: я упросила Бога, он и небо расскрасил голубым!!!можно понимать как разогнал тучи, избавил от проблем, грусти, как угодно только об ориентации здесь не слова!!!!


Хорошо выдрессированная совесть никогда не загрызет своего хозяина.
 
Ангел_АнархииДата: Понедельник, 11.06.2007, 15:31 | Сообщение # 36
.:Знаток:.
Группа: Пользователи
Сообщений: 638
Статус: Offline
оки, это я уже поняла.Но вчера даже спрашивала у серба(правда он по-русски не бум-бум)и он сказал, да, в песни "Без любави" написано "вижу тебя с ним")
Не ругайте cry
 
PogodaДата: Понедельник, 11.06.2007, 15:32 | Сообщение # 37
.:Активный участник:.
Группа: Модераторы
Сообщений: 434
Статус: Offline
насчет без любави я ничего не говорю все может быть, я сама не переводила поэтому буду молчать!

Хорошо выдрессированная совесть никогда не загрызет своего хозяина.
 
PogodaДата: Вторник, 12.06.2007, 18:39 | Сообщение # 38
.:Активный участник:.
Группа: Модераторы
Сообщений: 434
Статус: Offline
Перевела еще одну песню, переслушала ее дцать раз и поняла, что это-самая любимая! не устаю повторять: я люблю тексты песен Марии, милион похвал ее авторам!!!

Мне не в первые(Nije mi prvi put)

Мне не впервые быть холодной как лед
Не в последний раз я узнала что правильно
Двери приоткрыты, я не соблюдаю приличий
Стучать не буду, не бойся это я

А кто засыпает с тобой
Кто занял мое место
Пусть она греет тебя
Пусть смеется без повода
Спрошу утром, где же любовь

Не впервые это видела
В своем сумасшедшем сне:
Во сне девочка без лица смеялась
Другая плакала, не бойся, это была я

Добавлено (12.06.2007, 18:39)
---------------------------------------------
"Другая плакала, не бойся, это была я"-мне от этой строчки тоже хоть плач, это же супер!


Хорошо выдрессированная совесть никогда не загрызет своего хозяина.

Сообщение отредактировал Pogoda - Вторник, 12.06.2007, 18:39
 
VestaДата: Вторник, 12.06.2007, 18:39 | Сообщение # 39
Модератор раздела "Флуд"
Группа: Администраторы
Сообщений: 610
Статус: Offline
Pogoda,
спасибо за перевод, песня классная,но руки все никак не доходили до нее happy

Ангел_Анархии,
песня Bol do ludila
"Боль до безумия"


Просто хочу..
Просто хочу быть рядом с тобой..
Просто люблю..
Просто тебя и просто такой..

©НС

Сообщение отредактировал Vesta - Вторник, 12.06.2007, 18:42
 
KombuaДата: Вторник, 12.06.2007, 18:42 | Сообщение # 40
.:Профи:.
Группа: я = фортуна
Сообщений: 1624
Статус: Offline
красиво)
мне очень хочется, чтобы Мария сама написала песню, и не одну, а кучу....


я большой брат, который все знает.
я слежу за вами!)
 
VestaДата: Вторник, 12.06.2007, 18:45 | Сообщение # 41
Модератор раздела "Флуд"
Группа: Администраторы
Сообщений: 610
Статус: Offline
Я удалила перевод песни, не заметила что Pogoda уже дала перевод,у нее красивее получилось smile

Добавлено (12.06.2007, 18:45)
---------------------------------------------
Перевела песню "Bez tebe"/"Без тебя"

Я смотрю на тебя,
Я чувствую,что конец близок
Лед твоих холодных рук
Я чувствую кожей
.
Мне не жаль, я себе повторяю
белый флаг для боли,которую чувствую
не знаю,не могу больше
не притворяюсь
капли со щек падают вниз
не смотри на меня, след от соли еще болит
.
Не нужен мир,не нужна надежда без тебя
ни счастливый конец,не мир в золоте без тебя
нечем дышать когда я буду без тебя
в море пеной
.
Не нужно лекарство,не нужна надежда без тебя
и спокойный сон и мир в золоте без тебя
нечем дышать и без тебя буду я
в море пеной
.
Исчезает земля под моими ногами
Но все равно стоит моя последняя защита
мир с тобой исчезает
не смотри на меня, след от соли еще болит

(вроде бы этого перевода еще не было)


Просто хочу..
Просто хочу быть рядом с тобой..
Просто люблю..
Просто тебя и просто такой..

©НС

 
PogodaДата: Вторник, 12.06.2007, 18:46 | Сообщение # 42
.:Активный участник:.
Группа: Модераторы
Сообщений: 434
Статус: Offline
Vesta, спасибо за комплимент, блин, прям приятно такое читать про свой труд!

Хорошо выдрессированная совесть никогда не загрызет своего хозяина.
 
VestaДата: Вторник, 12.06.2007, 19:01 | Сообщение # 43
Модератор раздела "Флуд"
Группа: Администраторы
Сообщений: 610
Статус: Offline
Pogoda,
всегда пожалуйста, happy
знаю, что приятно biggrin

Добавлено (12.06.2007, 18:57)
---------------------------------------------
Pogoda,
а я сейчас сравнила переводы наши..
Ты учишь сербский? Или с помощью словаря?

tu sam i ja-это разве не "ты и я"?
i kad je more nemirno-не "как море беспокойно"?
/ни на чем не настаиваю, сербский не знаю, просто интересно уточнить cry /

Добавлено (12.06.2007, 19:01)
---------------------------------------------
Mito bekrijo- как переводится?
дико интересно(особенно глядя на, знаменитое в наших кругах, видео) biggrin


Просто хочу..
Просто хочу быть рядом с тобой..
Просто люблю..
Просто тебя и просто такой..

©НС

 
KombuaДата: Вторник, 12.06.2007, 19:02 | Сообщение # 44
.:Профи:.
Группа: я = фортуна
Сообщений: 1624
Статус: Offline
кад - это когда, получается когда море неспокойно

я большой брат, который все знает.
я слежу за вами!)
 
VestaДата: Вторник, 12.06.2007, 19:05 | Сообщение # 45
Модератор раздела "Флуд"
Группа: Администраторы
Сообщений: 610
Статус: Offline
Kombua,
просто у Pogoda перевод данной строчки звучит так:
"Когда ты смотришь беспокойно"
вот я и засомневалась wink
но опять же повторяю,что сербский не знаю, но очень хочецца)))


Просто хочу..
Просто хочу быть рядом с тобой..
Просто люблю..
Просто тебя и просто такой..

©НС

 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2006Используются технологии uCoz